標題 | 師父的悲願 |
---|---|
日期 | 2004-12-21 |
虛空有盡; 我願無窮 The Universe is sometime end, but my faithful vows of benefiting all sentient beings are endless forever.
廣大如虛空,深徹如大海 As Vast as the Universe; as Deep as the Ocean.
滿心菩提種,遍灑三千界;願度有緣人,同登無上覺 My mind has always been full with Bodhicitta (the mindfulness of enlightenment), Sincerely wish spread the lights of Three Jewels into the universe anywhere and anytime; Truly taking vows of benefiting all beings who have very good dharma-friendships with me, Guiding all sentient beings to reach the stage of complete enlightenment together.
附件檔案 | |
---|---|
參考連結 |   |
張貼人 | aak |
最後修改時間 | 2006-05-28 AM 10:34 |