您的瀏覽器不支援Javascript,部分功能將無法呈現。

:::

最新公告 News

:::

課程公告
  • 標題:「十地經論」,已可下載!(The Avatamsaka Sutra, Ten Grounds chapter, is ready for download.)
  • 公告日期:2011-08-08
  • 才露出水面的含苞白蓮

    心宏法師自2004年起至2007年止,每週三在台北、佛陀教育基金會宣講「十地經論」。
    The Avatamsaka Sutra, Ten Grounds chapter, is ready for download.This lecture is given by Master Shing-Hong at Buddha Educational Foundation, Taipei, from 2004 to 2007

    盛開的白蓮內容有:明瞭修行的道次第;十地與十波羅密的關係;《華嚴經》的歷史發展與文化發展;大乘菩薩道與其他法門的會通。講經中,有許多珍貴的補充資料,如:「十地」多種版本的異同;「華嚴三聖」的表法;對藝術文化的造像影響等。
    The contents include: the steps of practice, relationship between ten grounds and ten Paramita, the historical and cultural development of the Avatamsaka Sutra, the convergence of Mahayana Bodhisattva paths and other practice paths.
    There are many precious supplementary materials in this lecture, such as the difference between different versions of the Ten Grounds, the Dharma representation of the Avatamsaka trinity, the influences to art and culture. 
     
    最後,對《華嚴經、十地品》教義,提出如下總結:
    一、信(見) :
    1. (理) :一切眾生皆有佛性,
    2. (事) :但以妄想、分別、執著,而不能證得﹒
    二、解(修) :
    1. 生起清淨的出離心、菩提心、與空性見。
    2. 清楚明暸六度、與十地的道次地,並且實踐之。
    三、行(行) :
    1. 晝夜精進地、修持大乘止觀(ex: 華嚴的法界觀法) ,念念會歸自心。
    2. 從清淨心中,所展現的是重重無盡的法界,與無量無邊的淨佛國土。
    四、證(果) :
    1. 證入「心、佛、眾生,三無差別」的一真法界。
    2. 圓滿具足、十地的無量功德,並且顯現、佛果(十一地)的無盡利益眾生之誓願
    In conclusion, the Ten Grounds chapter
    1. Faith
    A. In theory, all sentient beings have Buddha nature.
    B. In reality, sentient beings fail to be enlightened due to confusion and illusion.
    2. Understanding
    A. Generate pure renunciation, bodhicitta, and emptiness.
    B. Realize six Paramita and the steps of ten ground in order to practice them.
    3. Practice
    A. Diligently practice the Mahayana mediation (such as Avatamsaka Dharma Realm meditation) day and night.
    B. Manifest endless Dharma realm and Buddha pure lands from the purified mind. 
    4. Results
    A. Enlightened of Dharma Realm of the one reality, the unity of “mind, sentient beings , and Buddha”
    B. show the immeasurable merits of ten grounds. And also realize the Buddha ‘s (the eleventh ground) endless vow to benefit sentient beings.
     

    • 附件檔案:
    • 參考連結:
    • 張貼人:sba
    • 最後修改時間:2011-11-02 AM 10:56

    cron web_use_log