您的瀏覽器不支援Javascript,部分功能將無法呈現。

:::

最新公告 News

:::

活動訊息
  • 標題:影像集錦-高雄紫竹林精舍 (Albums - KaoHsiung Zi Zhu Lin Buddhist temple)
  • 公告日期:2009-12-12
  • 紫竹林精舍大雄寶殿

    桑耶精舍,於20063月初,心宏師父帶領精舍的學生校外教學,來到紫竹林精舍。紫竹林精舍,位於南台灣高雄,是一座弘傳佛教文化且具有現代功能的佛教建築物。主建物為三棟聳立大樓,第一棟大樓為的佛菩薩的塑像及鐘鼓等表佛寶、第二棟大樓是圖書館、上課教室及藏經閣表法寶、第三棟大樓是常住僧團開會及運作所在處,表僧寶。
    Master Shin-hong and SBA members visited Zi Zhu Lin Buddhist temple in early May, 2006. Zi Zhu Lin Buddhist temple, located in KaoHsiung in southern Taiwan, has modern structures for Buddhist culture education. There are three main buildings. The first building, containing the statues of Buddha and Bodhisattvas, represents the Jewel of Buddha. The second building, which is a library and classrooms, represents the Jewel of Dharma. The third building, which has the offices and residence of nuns, represents the jewel of Sangha.

    紫竹林精舍的大門,「大慈悲為室,柔和忍辱衣,諸法空為座,處此為說法。」每棟樓內部的圖案、浮雕、塑像,皆以《法華經》的經文為整體設計藍圖,藉由建築物來說法,表達《法華經》中的文字涵義。
    All patterns, embossments, and statues in the buildings are based on   the Lotus Sutra”. The buildings are designed to teach Dharma of the Lotus Sutra. 
     
    如:大門以銅為材質浮雕出家法師的袈裟,一入大門即有兩排法坐,中間有一座「思惟彌勒」造像。表法為《法華經、法師品》中「大慈悲為室,柔和忍辱衣,諸法空為座,處此為說法。」
    For example, the bronze door shows the robe of a Dharma master. Behind the entrance, there are two rows of Dharma seats. In the middle, there is a statue of a sitting Maitreya in meditation.  The above things represent teaching in the Lotus Sutra, “Great pity and compassion are the room. Gentleness and patience are the robe. The emptiness of all phenomena is the seat, and from that position one should expound the Law for them.” 
     
    紫竹林精舍的特色不勝枚舉,請您跟著我們精選的照片,網路朝聖。
    There are so many features to see in the temple. Please enjoy our selected photos and do a pilgrimage on the internet. 

    cron web_use_log